京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版

 

英语口语

入门口语俚语俗语情景对话口语交际疯狂英语口语方法影视口语行业口语品牌口语音标发音

BBC: On the wagon 可不是在马车上哦,而是.....

kira86 于2020-10-13发布
增大字体 减小字体
本期BBC英语成语老师会教大家三个和货车相关的习语。1. On the wagon 2. Jumping on the bandwagon 3. Fallen off the wagon
    小E英语欢迎您,请点击播放按钮开始播放……

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版Transport idioms - Wagon

交通习语-货车

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版In this episode The Teacher introduces you to three idioms connected with wagons:

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版这节课,老师会教大家三个和货车相关的习语

1. On the wagon

1.戒酒

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版2. Jumping on the bandwagon

2.跟风

3. Fallen off the wagon

3. 重新饮酒

Hello, I'm a very interesting and intelligent and sober man.

哈喽,我是个幽默聪明而且清醒的人。

And today this wagon and I are getting together to teach you some English idioms.

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版今天我借用这几辆货车教给大家几个英语习语。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版I bet you've never been taught by a wagon before.

我敢说没人上过这样的课吧!

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版What's that you say? Would I like to go for a beer?

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版你说什么?你问我想不想去喝啤酒?

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版No thank you, no, no, no, thank you very much but I haven't had an alcoholic drink for a long time.

不,谢了。不不不,谢谢。但我已经戒酒很长时间了。

Ah, orange juice: so much healthier and more refreshing than beer. Thank you.

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版啊,橙汁:这可比啤酒健康多了,而且新鲜多了。谢谢。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版Yes, that's right. I'm on the wagon.

是的,没错,我戒酒了。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版In English, if you decide not to drink alcohol for a period of time, we say you're 'on the wagon'.

在英语中,如果决定一段时间不饮酒,我们可以说‘on the wagon’.

On the wagon.

戒酒。

Ah... carrot juice... so much healthier and more refreshing than beer.

啊...胡萝卜汁...这可比啤酒健康新鲜多了。

Yes, I used to drink a little bit too much. But now I'm on the wagon. And I feel great because I can drink healthy and refreshing things like... Broccoli juice.

对,我以前确实会经常喝多,但我现在戒了。戒酒之后我觉得好多了,因为我现在可以喝一些新鲜并且健康的东西,比如...花椰菜汁。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版So much healthier and more refreshing than beer.

这可比啤酒健康新鲜多了。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版A lot of my friends have tried it and they say they feel great! They think I'm just copying them.

我很多朋友都和我一样,而且大家都觉得戒酒之后感觉很棒!他们觉得我是在效仿他们。

That's right. They say I've jumped on the bandwagon.

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版没错,他们说我是跟风。

In English, if you start to do something after it has become successful or popular we say you're jumping on the bandwagon.

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版在英语中,如果我们随大流而去做某事,可以说jumping on the bandwagon.

Jumping on the bandwagon.

跟风。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版Ah... onion juice: so much healthier and more delicious than beer.

啊...洋葱汁:这可比啤酒健康新鲜多了。

Oh, my word, that is disgusting!

噢,哎呀,太恶心了!

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版You! Gimme a beer! Now please!

你!给我来杯啤酒!现在就要!

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版(Some time and a few beers later)

(过了一会,喝了点啤酒后)

Well, my friends, great, great. You are great, you lot are my best friends, best. You might be able to tell that I have fallen off the wagon.

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版朋友,太棒了,真棒。你们太棒了,你们大家都是我最好的朋友,最好的。大家可能看出来了,我又重新饮酒了。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版In English... in English, when someone starts drinking alcohol after a period of not drinking it, we say they've fallen off the wagon.

在英语中...在英语中,戒酒一段时间后又重新饮酒,我们可以说fallen off the wagon.

Fallen off the wagon.

重新饮酒。

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版(Some time and many more beers later)

(过了一会,喝了点啤酒后)

Taxi, taxi! Take me home, take me home... I want to go to bed and lie down, that's enough for me!

京葡国际澳门在线,捕鱼游戏下载手机版出租车!出租车!把我送回家,送我回家...我想上床睡觉,我只想躺着!

 1 2 下一页

分享到

俚语俗语排行

捕鱼王2客户端下载,vnsc威尼斯城注册既送澳门威斯尼斯人娱乐场,金沙城娱乐官方网站威利斯娱乐官网9579001,金沙平台官网81707新葡萄京,澳门威利斯人vns4422千炮捕鱼官方版下载,开元牛牛棋牌游戏下载